{"id":2371,"date":"2020-09-23T16:01:39","date_gmt":"2020-09-23T16:01:39","guid":{"rendered":"http:\/\/media-79.de\/wp\/?p=2371"},"modified":"2020-09-20T22:20:48","modified_gmt":"2020-09-20T22:20:48","slug":"ronsard-rencontre-cassandre","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/media-79.de\/wp\/2020\/09\/23\/ronsard-rencontre-cassandre\/","title":{"rendered":"Ronsard Rencontre Cassandre"},"content":{"rendered":"<p>Francis Goyet, Le sonnet fran\u00e7ais, vrai et faux h\u00e9ritier de la grande rh\u00e9torique, dans Le sonnet \u00e0 la Renaissance, op. Cit, p 36. Voir Jean-Charles Monferran, Le sonnet fran\u00e7ais, machine \u00e0 penser ou po\u00e8me stationnaire? \u00c9tude de lagencement rimique du sizain autour de 1550, LInformation grammaticale, n o 75, 1997, p 31. Ronsard, sa vie et son \u0153uvre, dapr\u00e8s des travaux r\u00e9cents. <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/img.over-blog-kiwi.com\/0\/95\/66\/59\/20150130\/ob_0ad011_01.jpg\" alt=\"ronsard rencontre cassandre\" align=\"left\"> <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/anmsm.media.tourinsoft.eu\/Upload\/4019426.jpg\" alt=\"ronsard rencontre cassandre\" align=\"left\"> REVUE DHISTOIRE LITT\u00c9RAIRE DE LA FRANCE 86e Ann LXXXVI 30 les premiers essais, \u00e0 tort qualifi\u00e9s dexemplaires, serait \u00e0 loeuvre la technique, tout \u00e0 la fois digressive et r\u00e9flexive, du commentaire. D\u00e9j\u00e0, par les interstices de la marqueterie mal jointe du discours, se font jour des articulations dune autre nature : celles par lesquelles une glose se rapporte au texte qui en est lobjet et o\u00f9 elle prend appui. Ce nest pas une guerre en dentelles, et, contre les soldats qui l\u00e9crasent, le peuple se d\u00e9fend par les moyens les plus sauvages arbres coup\u00e9s, p. 70 ; d\u00e9gustation de coeur r\u00f4ti, p 90. Mais la valeur est chose sacr\u00e9e, et dAubign\u00e9 ladmire dans les deux camps. Mme de Neuvy, \u00e0 Benegon, soutient un si\u00e8ge de deux mois et, toujours sur la br\u00e8che, joue de la pique p 160. Nouveau Bayard, Fran\u00e7ois dAndelot m\u00e9rite le titre de Chevalier sans peur p 66. Plus h\u00e9ro\u00efque encore, Coligny dans la d\u00e9faite. Apr\u00e8s Moncontour, l\u00e9crivain lui pr\u00eate une sorte de monologue int\u00e9rieur p. 140 qui sach\u00e8ve par un trait sublime : la rencontre dun ami fid\u00e8le, dont la pi\u00e9t\u00e9 le r\u00e9conforte mais dont l\u00e9motion ne parvient \u00e0 sexprimer que par un vers de psaume suivi dun long silence. Parall\u00e8lement, chez les catholiques, lauteur loue lascendant de Martigues sur ses troupes p. 23, lintelligence tactique de Biron p. 55, et surtout les multiples interventions de Monluc, qui le fascine aussi comme narrateur.  6. Voir \u00e9galement sonnet 43-Sur la distance caract\u00e9ristique de la comparaison, v F. Moreau, Limage litt\u00e9raire, Paris, 1982, p. 23 ; F. Hallyn, Formes m\u00e9taphoriques dans la po\u00e9sie lyrique de l\u00e2ge baroque en France, Gen\u00e8ve, 1975, p. 13 sq. La comparaison est en effet source de mouvement, parce quelle engendre une distance que la m\u00e9taphore peut r\u00e9sorber ; elle est un risque d\u00e9cart Ce volume compl\u00e8te la s\u00e9rie dont le premier volume avait paru en 1971, dans la m\u00eame collection. Ainsi sach\u00e8ve une entreprise monumentale dont tous les familiers de lEncyclop\u00e9die appr\u00e9cient depuis longtemps lutilit\u00e9 et la qualit\u00e9. Richard N. Schwab et Walter E. Rex ne se sont jamais fait voir dans les innombrables colloques qui se sont tenus dans le monde depuis une vingtaine dann\u00e9es et le type d\u00e9rudition quils pratiquent nen impose pas. Jose affirmer pourtant quils ont fait beaucoup plus pour la connaissance du XVIIIe si\u00e8cle que bien dautres, dont le renom est plus grand. La structure du recueil r\u00e9v\u00e8le en effet lexistence dun r\u00e9seau de forces, un ensemble de relations qui fait sinterp\u00e9n\u00e9trer lespace externe et lespace interne. Face \u00e0 cette affirmation d\u00e9quilibre et de bonne sant\u00e9, se l\u00e8ve la voix fi\u00e9vreuse du po\u00e8te de Cl\u00e9op\u00e2tre : capable tant\u00f4t de manifestations dun orgueil d\u00e9mesur\u00e9 Vous, \u00f4 Dieux, qui \u00e0 vous presqu\u00e9gal\u00e9 mavezn, mais toujours en passe, presquen m\u00eame temps, de se perdre dans le gouffre de lincertitude et de langoisse, quant \u00e0 son identit\u00e9, \u00e0 sa facult\u00e9 dapercevoir, \u00e0 sa capacit\u00e9 d\u00eatre au monde, dans un univers r\u00e9gl\u00e9 par un ordre acceptable : Les deux autres articles consacr\u00e9s \u00e0 Indiana sint\u00e9ressent lun Camille Mortagne \u00e0 un th\u00e8me \u00e0 ma connaissance tout \u00e0 fait nouveau \u00e0 propos de ce roman-Indiana, roman pol\u00e9mique sur les pouvoirs mystificateurs du langage, lautre Ariette B\u00e9teille pose \u00e0 nouveau la question du d\u00e9nouement, si souvent reproch\u00e9 \u00e0 George S\u00e0nd, et dont elle montre la n\u00e9cessit\u00e9 dans une perspective id\u00e9ologique. Que je nose parler, tant tes yeux me font craindre. Roses anciennes ou modernesjuste une histoire damour! Le 6 juin 1544, le p\u00e8re de Ronsard d\u00e9c\u00e8de. Il d\u00e9cide alors de partir chez Lazare de Ba\u00eff. <img decoding=\"async\" src=\"http:\/\/idata.over-blog.com\/2\/94\/24\/09\/Auteuil\/Auteuil-6757.JPG\" alt=\"ronsard rencontre cassandre\" align=\"left\"> L\u00e9valuation du viol dans le po\u00e8me : admettre quun texte parle de viol est d\u00e9j\u00e0 crucial, parce que cela signifie que nous nous accordons sur sa d\u00e9finition. En revanche, la fa\u00e7on dont on en parle est une toute autre question. H\u00e9l\u00e8ne Merlin-Kajman \u00e9crit : pour ce blog tenu par ces jeunes chercheuses f\u00e9ministes, ce texte de Ronsard fait l\u00e9loge du viol. Je nai jamais \u00e9crit cela ; je dis en revanche que le viol de Cassandre est pr\u00e9sent\u00e9 comme d\u00e9sirable les viols de Jupiter sont investis \u00e9rotiquement par le po\u00e8te, ces sc\u00e9narios sont empreints de beaut\u00e9, dharmonie et de jouissance : ils ne sont aucunement dysphoriques pour le po\u00e8te.  21Le recueil se caract\u00e9rise aussi par luniformit\u00e9 de la voix lyrique, conforme au mod\u00e8le p\u00e9trarquien. Il contraste ainsi avec les recueils amoureux davant 1544, qui compilent le plus souvent les pi\u00e8ces dauteurs divers souvent anonymes, consacr\u00e9es \u00e0 des dames diff\u00e9rentes et compos\u00e9es dans des circonstances vari\u00e9es. Dans Les Amours, la disposition des pi\u00e8ces du recueil donne limpression de refl\u00e9ter les changements dhumeur dun unique po\u00e8te-amant, et rompt avec la logique romanesque qui pr\u00e9sidait \u00e0 lorganisation de certains recueils du d\u00e9but du XVI e si\u00e8cle, comme Le jardin de plaisance et fleur de rethoricque 1501, dont les po\u00e8mes \u00e9taient organis\u00e9s par un r\u00e9cit-cadre. La plupart des canzonieri fran\u00e7ais renoncent m\u00eame \u00e0 lorganisation bipartite qui, en distinguant un avant et un apr\u00e8s la mort de Laure, dessinait dans le Canzoniere de P\u00e9trarque une vague progression chronologique. Dans Les Amours de 1552, lultime sonnet brise toute illusion romanesque en signalant que la fin du recueil ne co\u00efncide pas avec celle de la complainte amoureuse : Plan de la fiche sur Je ne suis point, ma guerri\u00e8re Cassandre de Ronsard : En ce qui concerne lorganisation du livre, seul le premier chapitre nous para\u00eet mal venu. Quoique consacr\u00e9 aux sept indices de statut social par lesquels Moli\u00e8re caract\u00e9rise ses personnages largent, les offices, lhabillement, les serviteurs, les possessions, les moyens de transport et le langage, ce chapitre s\u00e9loigne du monde fictionnel du th\u00e9\u00e2tre pour soccuper exclusivement de la place et de la fonction effective de ces indices dans la soci\u00e9t\u00e9 fran\u00e7aise du XVIIe si\u00e8cle. Si fondamentales que ces remarques soient pour la d\u00e9marche densemble du critique, elles nous paraissent, ainsi plac\u00e9es en exergue, dun rendement tr\u00e8s pauvre pour la compr\u00e9hension du th\u00e9\u00e2tre de Moli\u00e8re, dautant quelles occasionnent des redites dans la suite du travail : il aurait fallu, sans aucun doute, les utiliser exclusivement \u00e0 titre dillustration ou dexplication ponctuelle de telle ou telle pi\u00e8ce ou de tel ou tel groupe de pi\u00e8ces. Dans le second chapitre, lauteur d\u00e9gage les structures sociales fondamentales qui se font jour dans le th\u00e9\u00e2tre de Moli\u00e8re, en \u00e9tudiant exclusivement les pi\u00e8ces dites mineures. D\u00e9march\u00e9 tr\u00e8s int\u00e9ressante dans la mesure o\u00f9 elle montre que lutilisation de sch\u00e9mas sociaux constitue le soubassement des pi\u00e8ces \u00e0 sujet fran\u00e7ais, et quinversement labsence dindicateurs sociaux ou leur manque de coh\u00e9rence, lorsquil y en a quelques-uns dans les pi\u00e8ces \u00e0 sujet \u00e9tranger italien, grec, ou espagnol dans le cas de Dom Garde est la source du flottement g\u00e9n\u00e9rique qui les caract\u00e9rise ; la r\u00e9flexion sur Dom Garde de Navarre et sur son \u00e9chec est, \u00e0 cet \u00e9gard, particuli\u00e8rement judicieuse.  La nouveaut\u00e9 des mots utilis\u00e9s, leur \u00e9tranget\u00e9 comme angelette, brunette, lherbelette perleuse.. Ne manquent pas de charme et t\u00e9moignent de loriginalit\u00e9 de cr\u00e9ation de Pierre de RONSARD. Ses po\u00e8mes insistent sur l\u00e9motion devant lamour, la m\u00e9lancolie et la mort. RONSARD restera lun des plus grands po\u00e8tes de la langue fran\u00e7aise, po\u00e8te de lamour et du temps qui passe plus vite quil le voudrait, po\u00e8te aussi dune certaine philosophie de vie quand il nous incite \u00e0 profiter de tous les instants, quand il nous dit : Lorsquil rencontre Cassandre Salviati au bal de Blois, Ronsard tombe imm\u00e9diatement amoureux. Mais la froideur de la belle le plonge dans un ab\u00eeme de douleurs. Quelle meil.. Sont plus restes, mais parties constitutives dun texte \u00e0 venir, fragments dun sens qui attend son ex\u00e9g\u00e8te. Je mettrai fin \u00e0 cette r\u00e9ponse par une rectification et une profession de foi. La rectification mest dict\u00e9e par le souci de rendre \u00e0 C\u00e9sar ce qui lui appartient, et de ne pas lui attribuer ce qui ne saurait en aucun cas lui appartenir. Mes interlocuteurs me font dire que je lis le Prologue comme une invitation sans \u00e9quivoque \u00e0 chercher la substantificque mouelle, que ma lecture revient \u00e0 r\u00e9duire ce dernier \u00e0 un simple plaidoyer en faveur dun programme de r\u00e9solutions all\u00e9goriques. Or, ce nest pas du tout ce que je dis. Je dis au contraire que, loin de poser, dans son Prologue, le probl\u00e8me de lall\u00e9gorie, Rabelais est en fait mobilis\u00e9 par un tout autre probl\u00e8me, celui de la r\u00e9ception de ses ouvrages. Je dis que Rabelais se sert du topos de lall\u00e9gorie uniquement pour capter la benevolence de son lecteur. Mon titre Dun probl\u00e8me lautre.. Me semble \u00e0 cet \u00e9gard suffisamment \u00e9loquent pour quil me soit loisible de ne pas insister davantage. Quant \u00e0 la profession de foi, je lemprunterai \u00e0 \u00c9rasme, avec la certitude quelle serait aussi bien celle de mes interlocuteurs, MM. Cave, Rigolot et Jeanneret : Semper bona fide profero, quod mihi germani sensus esse videbatur. Selon quon peut, disait d\u00e9j\u00e0 Socrate. Apr\u00e8s quelques ann\u00e9es de pr\u00e9ceptorat et un bref passage au coll\u00e8ge de Navarre dont il est renvoy\u00e9 pour immaturit\u00e9 1533, il int\u00e8gre l\u00e9cole des pages \u00e0 douze ans, afin dy recevoir les enseignements militaires. Il est alors mis \u00e0 la disposition de la famille royale, accompagnant ainsi Jacques V et son \u00e9pouse en Ecosse 1535-1537; 1539-1540, de Ba\u00eff lemm\u00e8ne enfin en Alsace pour une mission diplomatique. Cest une longue fi\u00e8vre-dont les suites le laissant \u00e0 demi sourd lui interdisent d\u00e9sormais les fonctions militaires-qui lui permet de reprendre ses \u00e9tudes de lettres 1543 et de se faire conf\u00e9rer la tonsure, gage de revenus constants. En 1544, il rejoint le coll\u00e8ge parisien humaniste de Coqueret avec son ami Jean Antoine de Ba\u00eff afin dy compl\u00e9ter ses connaissances des langues et des grands textes anciens sous la direction de l\u00e9rudit Jean Dorat. En m\u00eame temps, avec ses condisciples, parmi lesquels Joachim Du Bellay et Jacques Peletier du Mans, il forme un groupe de travail-baptis\u00e9 la Brigade future Pl\u00e9iade-dont les efforts et le projet ambitieux de r\u00e9nover la po\u00e9sie fran\u00e7aise et de cr\u00e9er une langue nationale se traduiront par la publication, en 1549, de la D\u00e9fense et Illustration de la langue fran\u00e7aise de Du Bellay suivant les exp\u00e9ditions de Charles dOrl\u00e9ans 1538-1539.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>ronsard rencontre cassandre<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[1],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2371"}],"collection":[{"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2371"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2371\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":2372,"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/2371\/revisions\/2372"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2371"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=2371"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/media-79.de\/wp\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=2371"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}